Hélène Cixous, escritora franco-argelina, nació en Orán (Argelia, 1937). Su prolífica producción literaria (teatro, ficción, ensayos y relatos) destaca, entre otros temas, por abordar el Feminismo de la Diferencia. Fue la fundadora del primer Doctorado de Estudios femeninos en París VIII donde actualmente enseña Literatura Comparada. Ganadora del premio Médicis por Dedans (1967) y, hasta ahora, galardonada con más de ocho Honoris Causa por las Universidades de Wisconsin, Georgetown, York y Alberta, entre otras, su obra es hoy mundialmente reconocida.Influida por J. Joyce, Freud, Kafka, entre otros, su escritura deconstructora, en la línea de J. Derrida, rompe con las normas de la escritura tradicional y logocéntrica. De ahí, una lengua polisémica, plural y transgresora.
La lucidez de Hélène Cixous regresa con esta nueva edición de Las ensoñaciones de la mujer salvaje. La autora retrata su infancia y adolescencia en Argelia y la profunda huella que deja en su vida y en su «escribir-pensar». Expone una línea de pensamiento teórico que propone una «escritura femenina» en la que se arma un «placer de texto» que es, sobre todo, combativo. ...
El breve texto que aquí se propone, una prosa poética, emotiva y encendida a la vez, guía al lector por un trayecto que, iniciado en las vivencias de la lengua materna y del exilio geográfico y lingüístico, se afianza en la experiencia de la escritura como nacimiento y maternidad para culminar, definitivamente sentados sus derechos, en el libre pero regulado goce de su ejercicio.
Hipersueño es un tour de force literario que desafía a la más implacable de las certezas humanas -la muerte llega al final y ese es el final- interpelando al óbito para que no suponga de forma inevitable el final de la vida. Hélène Cixous sostiene esa frágil incredulidad gracias a la pura fuerza de su audacia poética y a su estilo único de escritura-presente, ...
«Hay una lengua que yo hablo o que me habla en todas las lenguas. Una lengua a la vez singular y universal que resuena en cada lengua nacional cuando quién la habla es un poeta. En cada lengua fluyen la leche y la miel. Y esa lengua yo la conozco, no necesito entrar en ella, brota de mí, fluye, es la leche del amor, ...
La lucidez de Hélène Cixous regresa con esta nueva edición de Las ensoñaciones de la mujer salvaje. La autora retrata su infancia y adolescencia en Argelia y la profunda huella que deja en su vida y en su «escribir-pensar». Expone una línea de pensamiento teórico que propone una «escritura femenina» en la que se arma un «placer de texto» que es, sobre todo, combativo. ...
El breve texto que aquí se propone, una prosa poética, emotiva y encendida a la vez, guía al lector por un trayecto que, iniciado en las vivencias de la lengua materna y del exilio geográfico y lingüístico, se afianza en la experiencia de la escritura como nacimiento y maternidad para culminar, definitivamente sentados sus derechos, en el libre pero regulado goce de su ejercicio.
Hipersueño es un tour de force literario que desafía a la más implacable de las certezas humanas -la muerte llega al final y ese es el final- interpelando al óbito para que no suponga de forma inevitable el final de la vida. Hélène Cixous sostiene esa frágil incredulidad gracias a la pura fuerza de su audacia poética y a su estilo único de escritura-presente, ...
«Hay una lengua que yo hablo o que me habla en todas las lenguas. Una lengua a la vez singular y universal que resuena en cada lengua nacional cuando quién la habla es un poeta. En cada lengua fluyen la leche y la miel. Y esa lengua yo la conozco, no necesito entrar en ella, brota de mí, fluye, es la leche del amor, ...