Andrea Zanzotto ha permanecido casi sin traducir, hasta ahora, al castellano. El espectro lingüístico de la poesía de Zanzotto abarca desde su idioma materno, el véneto, hasta términos tomados de cualquier lengua viva o muerta, incluidas las minoritarias lejanas a Italia, como el náhuatl. Desborda hacia lo semiótico-visual, en balbuceos, cantilenas infantiles, onomatopeyas y silencios que son la manifestación de su desconcierto ante un ...
20,00 €
Disponible 2 días