Otros eventos / Activismo y traducción: palabras para cambiar el mundo. Día internacional de la traducción


San Joaquín 3


El próximo viernes 30 de septiembre celebraremos el Día Internacional de la Traducción en colaboración con la Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores (ACE Traductores). En Tipos Infames queremos mostrar nuestro compromiso con un actividad clave a la hora de poner en contacto infinitas culturas; brindándonos la posibilidad de sortear la barrera del idioma y acercándonos a contextos culturales a priori lejanos. Por este motivo, os invitamos a asistir a un interesantísimo debate entre Núria Molines y Maite Fernández

Con el título Activismo y traducción: palabras para cambiar el mundo, ambas traductoras reflexionarán sobre como su profesión ha de seguir el curso de los debates políticos y diferentes activismos para acercarse aún más a la realidad que los libros narran. Y es que el uso del lenguaje como herramienta para el cambio social no es nuevo, aunque quizá nunca antes había acaparado tantos titulares ni tantos debates entre quienes trabajamos con la lengua. ¿Cuál es el papel de la traducción en este debate? ¿Nuestras elecciones perpetúan el discurso hegemónico o, por el contrario, colaboran al cambio social? ¿Existe un límite entre activismo y profesión? ¿Dónde lo situamos?