(Omsk, 1855 - San Petersburgo, 1909), fue un crítico, traductor y poeta ruso representante de la primera ola del simbolismo en su país. A veces se le cita como el correspondiente eslavo de los poètes maudits, ya que Ánnienski utilizó la misma musicalidad de Baudelaire, Mallarmé o Verlaine además de haber sido traductor de los simbolistas franceses. Su obra influyó en la generación de poetas acmeístas y post-simbolistas tales como Anna Ajmátova, Osip Mandelstam y Nikolai Gumiliov.
Osip Mandelstam dijo de Innokenti Ánnenski que «percibía la poesía como un conjunto de rayos arrojados por la Hélade», un poeta cuya obra sigue siendo hoy revelación y misterio. Por primera vez publicado al español en un libro, mostramos aquí una voz contenida, lúcida y a la vez pausada, en traducción de otra voz igualmente contenida y directa, la de la poeta Natalia Litvinova. ...
Osip Mandelstam dijo de Innokenti Ánnenski que «percibía la poesía como un conjunto de rayos arrojados por la Hélade», un poeta cuya obra sigue siendo hoy revelación y misterio. Por primera vez publicado al español en un libro, mostramos aquí una voz contenida, lúcida y a la vez pausada, en traducción de otra voz igualmente contenida y directa, la de la poeta Natalia Litvinova. ...