Pocos lectores saben que algunas de las más hermosas fábulas del mundo, desde Cenicienta hasta El gato con botas, antes de acabar en las páginas de Perrault y los hermanos Grimm, donde todos las descubrimos de niños, fueron recogidas de las tradiciones orales por el napolitano Giambattista Basile, quien las publicó a comienzos del siglo XVII en el dialecto barroco napolitano.
Pocos lectores saben que algunas de las más hermosas fábulas del mundo, desde Cenicienta a El gato con botas, antes de acabar en las páginas de Perrault y los hermanos Grimm, donde todos las descubrimos de niños, fueron recogidas de las tradiciones orales por el napolitano Giambattista Basile, que las publicó a comienzos del siglo XVII en el dialecto barroco napolitano. Su obra, el ...
Pocos lectores saben que algunas de las más hermosas fábulas del mundo, desde Cenicienta hasta El gato con botas, antes de acabar en las páginas de Perrault y los hermanos Grimm, donde todos las descubrimos de niños, fueron recogidas de las tradiciones orales por el napolitano Giambattista Basile, quien las publicó a comienzos del siglo XVII en el dialecto barroco napolitano.
Pocos lectores saben que algunas de las más hermosas fábulas del mundo, desde Cenicienta a El gato con botas, antes de acabar en las páginas de Perrault y los hermanos Grimm, donde todos las descubrimos de niños, fueron recogidas de las tradiciones orales por el napolitano Giambattista Basile, que las publicó a comienzos del siglo XVII en el dialecto barroco napolitano. Su obra, el ...