Raquel Casas Agustí (Vilanova i la Geltrú, 1974) es licenciada en Filología Hispánica y doctorada en Literatura Española del s. XX. Ha publicado los poemarios Astrolabi (El Cep i la Nansa, 2006), Les randes del Paradís (Editorial Moll, Premio de Poesía Vila de Lloseta 2007), La dona bilingüe (Viena Edicions, Premio Betúlia de Poesía de Badalona 2008), Vessar el càntir (Viena Edicions, Premio de Poesía J. M. López-Picó, Vila de Vallirana 2019), Estimar Nick Kamen (El Cep i la Nansa, 2020. Premio Joan Alcover de Poesía, Ciutat de Palma) y el volumen de cuentos Balcons que escupen mitges (2018).
Bartleby traduce por vez primera al castellano la poesía de la barcelonesa Raquel Casas:Raquel Casas Agustí publicó "La dona bilingüe" en 2008. Sus anteriores trabajos se situaban en los extremos de la dicción poética: el lirismo más acendrado, el primero; la alteridad más radical, el segundo. La singularidad de "La mujer bilingüe" radica en fundir ambos opuestos en una única poética, introspectiva y crítica ...
Bartleby traduce por vez primera al castellano la poesía de la barcelonesa Raquel Casas:Raquel Casas Agustí publicó "La dona bilingüe" en 2008. Sus anteriores trabajos se situaban en los extremos de la dicción poética: el lirismo más acendrado, el primero; la alteridad más radical, el segundo. La singularidad de "La mujer bilingüe" radica en fundir ambos opuestos en una única poética, introspectiva y crítica ...