Adrià Pujol i Cruells (Begur, 1974). Escriptor i traductor. Ha publicat assaig, ficció i memorialisme. Els seus darrers llibres són Picadura (Sidillà, 2014), Guia sentimental de l'Empordanet (Pòrtic, 2016), La carpeta és blava (Labreu, 2017), Els barcelonins (L’Avenç, 2017), El fill del corrector/Arre arre corrector (amb Rubén Martín Giráldez, a Ortega y Hurtado editores, 2018), Míster Folch (Empúries, 2019) i Els llocs on ha dormit Jonàs (Empúries, 2021). Ha traduït, entre d’altres, obres de Pierre Michon, Boris Vian i Henri Bergson, i va guanyar el Serra d’Or de traducció per L’eclipsi, de Georges Perec (L’Avenç, 2017).
En la cola de Correos, un hombre solo. Ni por asomo: un escritor nunca está solo. En su cabeza encresta diálogos consigo mismo y con toda aquella que se cruza entre sus orejas, tiene a bien trenzar neuronas y acepta la invitación a dar otra vuelta de tuerca a las peculiaridades del lenguaje, a las maldiciones y milagros de las lenguas y a los ...
El fill del corrector / Arre, arre, corrector podría inaugurar -efecto papallona- nuevos géneros literarios: el de la lectura de irritación, el de la permeabilidad irruente…
El fill del corrector / Arre, arre, corrector podría ser, a la forma macedoniana, quizás la primera novela catalana buena. Si fuera una novela.
En la cola de Correos, un hombre solo. Ni por asomo: un escritor nunca está solo. En su cabeza encresta diálogos consigo mismo y con toda aquella que se cruza entre sus orejas, tiene a bien trenzar neuronas y acepta la invitación a dar otra vuelta de tuerca a las peculiaridades del lenguaje, a las maldiciones y milagros de las lenguas y a los ...
El fill del corrector / Arre, arre, corrector podría inaugurar -efecto papallona- nuevos géneros literarios: el de la lectura de irritación, el de la permeabilidad irruente…
El fill del corrector / Arre, arre, corrector podría ser, a la forma macedoniana, quizás la primera novela catalana buena. Si fuera una novela.