OTELO
TRADUCCIÓN Y EDICIÓN DE ÁNGEL-LUIS PUJANTE

Autor/es
- EAN: 9788467036299
- ISBN: 978-84-670-3629-9
- Editorial: ESPASA
- Año de la edición: 2010
- Traductor: PUJANTE, ÁNGEL-LUIS
- Encuadernación: Bolsillo
- Medidas: 125 X 190 mm.
- Páginas: 208
- Materias: teatro
(0 Comentarios)
Comenta y valora este libro
pvp 10,95 €
Lectura prescriptiva de la materia de Literatura Universal de modalidad en el bachillerato en Cataluña. Promoción 2020-2022 y 2021-2023.
La historia original del moro de Venecia, de Gianbattista Giraldi Cinthio (1565), sirvió a William Shakespeare para crear Otelo, la única de sus grandes tragedias basada en una obra de ficción.
Contraviniendo la imagen isabelina del moro, Shakespeare invierte los papeles de los protagonistas y otorga al moro Otelo el carácter de hombre noble y aristocrático, mientras que reserva para el italiano Yago la perversidad y la hipocresía, desarrollando en él uno de los estudios más profundos del mal. Al final, el protagonista, como un auténtico héroe trágico, consciente de su degradación y de su pérdida, escribe su propio epitafio, con la angustia del héroe destrozado.
Traducción y edición de Ángel-Luis Pujante, premio Nacional de Traducción.