Marcelo Cohen (Buenos Aires, 1951) es un escritor, traductor y crítico literario argentino. Desde 1975 residió en Barcelona, hasta su retorno a Argentina en 1996. Su padre, de origen judío, llegó a la Argentina a los cinco años. Su madre, hija de padre ucraniano y madre polaca, tenía cuatro hermanas. El mismo Cohen ha señalado que en su casa no abundaban las obras literarias, y que su entorno, de clase media de inmigrantes, más la nostalgia que a veces había en su hogar, lo llevó a evadirse con una literatura fantástica más bien sombría, con autores como Kafka, Philip K. Dick, Italo Calvino.
Secreto y solitario, el reconocido O’Jaral vive en una vieja estación de tren abandonada, donde traduce metódicamente best sellers para un editor pirata mientras se dedica a perfeccionarse a sí mismo tanto física como mentalmente.
Con la certeza de que en algún momento tendrá una gran revelación y en el camino de querer saberlo todo, de estar preparado para enfrentarse a todo, se ha convertido ...
Marcelo Cohen es un escritor, traductor y crítico literario argentino. Desde 1975 residió en Barcelona, hasta su retorno a Argentina en 1996. Su padre, de origen judío, llegó a la Argentina a los cinco años. Su madre, hija de padre ucraniano y madre polaca, tenía cuatro hermanas. El mismo Cohen ha señalado que en su casa no abundaban las obras literarias, y que su ...
Mientras todos se exilian a la capital, el protagonista pasará sus días en una improvisada barraca, protegiendo la zona de saqueadores oportunistas. Este tiempo de soledad y marrón monotonía le permitirá reflexionar desde situaciones mundanas y rutinarias hasta cuestiones existenciales y universales. Su único compañero será el Gongue que ha heredado de su padre. Con Gongue, el lector está invitado a penetrar el Delta ...
Este volumen recoge las crónicas que Marcelo Cohen ha escrito, a lo largo de los últimos cuarenta años, sobre Barcelona y Buenos Aires, y algunos de sus mejores ensayos sobre sus grandes pasiones: la literatura, la música, la traducción y Maradona. Cohen nos ofrece brillantes disecciones sobre la literatura argentina contemporánea, sobre el convulso contexto político de su país, retratos de la Plaza Real ...
Los traductores profesionales suelen ser conversadores entretenidos; la comidilla de familiares y amigos es la cultura extravagante y la información surtida que manejan. Pueden explicar cómo se braceaba la cerveza en el antiguo Egipto y cómo entró en un ojo de Christopher Marlowe el cuchillo que lo mató, qué diferencia a una bacteria de una célula eucariota o qué asanas de yoga son benéficas ...
Además de romper con el canon del cuento, estos cinco relatos de Marcelo Cohen quiebran también las leyes temporales y espaciales. Los protagonistas están a la intemperie, en medio de una atmósfera crepuscular, donde la política, el consumo y el propio deseo están puestos en jaque. Se mueven, entonces, tanteando, desorientados entre escenarios y situaciones atípicas: una cárcel que se abre al mar confunde ...
Secreto y solitario, el reconocido O’Jaral vive en una vieja estación de tren abandonada, donde traduce metódicamente best sellers para un editor pirata mientras se dedica a perfeccionarse a sí mismo tanto física como mentalmente.
Con la certeza de que en algún momento tendrá una gran revelación y en el camino de querer saberlo todo, de estar preparado para enfrentarse a todo, se ha convertido ...
Marcelo Cohen es un escritor, traductor y crítico literario argentino. Desde 1975 residió en Barcelona, hasta su retorno a Argentina en 1996. Su padre, de origen judío, llegó a la Argentina a los cinco años. Su madre, hija de padre ucraniano y madre polaca, tenía cuatro hermanas. El mismo Cohen ha señalado que en su casa no abundaban las obras literarias, y que su ...
Mientras todos se exilian a la capital, el protagonista pasará sus días en una improvisada barraca, protegiendo la zona de saqueadores oportunistas. Este tiempo de soledad y marrón monotonía le permitirá reflexionar desde situaciones mundanas y rutinarias hasta cuestiones existenciales y universales. Su único compañero será el Gongue que ha heredado de su padre. Con Gongue, el lector está invitado a penetrar el Delta ...
Este volumen recoge las crónicas que Marcelo Cohen ha escrito, a lo largo de los últimos cuarenta años, sobre Barcelona y Buenos Aires, y algunos de sus mejores ensayos sobre sus grandes pasiones: la literatura, la música, la traducción y Maradona. Cohen nos ofrece brillantes disecciones sobre la literatura argentina contemporánea, sobre el convulso contexto político de su país, retratos de la Plaza Real ...
Los traductores profesionales suelen ser conversadores entretenidos; la comidilla de familiares y amigos es la cultura extravagante y la información surtida que manejan. Pueden explicar cómo se braceaba la cerveza en el antiguo Egipto y cómo entró en un ojo de Christopher Marlowe el cuchillo que lo mató, qué diferencia a una bacteria de una célula eucariota o qué asanas de yoga son benéficas ...
Además de romper con el canon del cuento, estos cinco relatos de Marcelo Cohen quiebran también las leyes temporales y espaciales. Los protagonistas están a la intemperie, en medio de una atmósfera crepuscular, donde la política, el consumo y el propio deseo están puestos en jaque. Se mueven, entonces, tanteando, desorientados entre escenarios y situaciones atípicas: una cárcel que se abre al mar confunde ...